‘포권례’와 ‘공수례’의 구별
한 때 중국의 문호 궈모뤄 ( 郭沫若 ) 는 악수하지 말고 공수례를 행함으로 인사하기를 강력하게 제창했다 . 포권례와 공수례는 겉보기에는 다소 비슷해 보일 수 있다 . 그래서인지 적지 않은 사람들이 이 둘을 혼동한다 . 포권을 공수로 오해하거나 공수를 포권으로 오해하는 일이 자주 있다 . 여기서 ‘ 포권 ’ 과 ‘ 공수 ’ 의 구별에 대해 이야기한다 . ( 當年中國文豪郭沫若曾經大力提倡不要握手 , 見面行拱手禮 。 抱拳禮與拱手禮 , 可能看上去有點相似 , 所以不少朋友容易把它們弄混 , 誤把抱拳當拱手 , 或誤把拱手當抱拳的事常有 。 這裏我就說一說 “ 抱拳 ” 與 “ 拱手 ” 的區別 。 ) 一 、 抱拳禮 포권례는 발을 나란히 하고 직립한 상태에서 왼손 네 손가락 모은 채 쭉 펴서 손바닥 형태를 띠고 엄지는 굽힌다 . 오른손은 주먹을 형성하고 , 왼손바닥은 주먹 쥔 오른손에 붙여준다 . 왼손 끝은 아래턱과 평행을 이루고 , 주먹 쥔 오른손의 중심은 가슴팍 쪽으로 기울여 가슴 앞에 위치시킨다 . 굽힌 팔은 원형을 형성한다 . 팔꿈치는 살짝 아래로 내리며 주먹과 손바닥은 가슴과 2~30cm 거리를 유지한다 . 머리는 올곧게 신체는 똑바로 하고 시선은 상대방을 향한다 . ( 抱拳禮 , 並步站立 , 左手四指並攏伸直成掌 , 拇指屈攏 。 右手成拳 , 左掌心按貼右拳面 , 左指尖與下顎平齊 , 右拳眼斜對胸窩置於胸前屈臂成圓 , 肘尖略下垂 , 拳掌與胸相距 20~30 釐米 , 頭正身直 , 目視收禮者 。 ) 왼손은 손바닥을 이루며 이는 덕 ( 德 ), 지 ( 智 ), 체 ( 體 ), 미 ( 美 ) 모두 골고루 갖춤을 의미하고 , 굽은 엄지손가락은 자만하지 않음을 의미한다 . 오른손은 주먹을 이루며 이는 용맹한 수련자를 의미한다 . ( 左手爲掌 , 表示德 、 智 、 體 、 美齊備 , 屈拇指表示不自大 。 右手爲拳 , 表示勇猛習武者 。 ) 포권례 예시1 포권례 예시2 포권은 중국 고대에서 일종의 인사 예절에 해당하며 , 지금의 악수와...